Sovrapposizione Immagine
Spazio Del BordoHomeStanghettaCanale YouTubeStanghettaPetizioneStanghettaForumStanghettaPalinsestoStanga Del Bordo
Stanghetta Del Centro

Censure Episodi

Anime NO Censura!
        x Home
        x Archivio News
        x Canale YouTube
        x Video
        x Forum
        x Chat
        x Palinsesto
        x Petizione e Lettera
        x Staff
        x Contatta il sito
        x Affiliati
        x La censura
Card Captor Sakura
        x Card Captor Sakura
        x Ultimo episodio censurato
        x Galleria ultimo episodio
Dragon Ball
        x Dragon Ball
        x Censure episodi         x Episodi 1/257
Naruto
        x Naruto
        x Censure episodi         x Episodi 1/10
        x Episodi 11/20
        x Episodi 21/30
        x Episodi 31/50
        x Episodi 51/60
        x Episodi 61/70
        x Episodi 71/80
        x Episodi 81/90
        x Episodi 91/100
        x Episodi 101/120
        x Episodi 121/140
        x Episodi 141/160
        x Episodi 161/180
        x Episodi 181/210
        x Episodi 211/220

        x Censure OAV
        x Censure Film
Naruto: Shippūden
        x Naruto
        x Censure episodi         x Episodi 1/20
        x Episodi 21/30
        x Episodi 31/40
        x Episodi 41/60
        x Episodi 61/80

One Piece
        x One Piece
        x Censure episodi         x Episodi 196/210
        x Episodi 211/230
        x Episodi 231/250
        x Episodi 251/270
        x Episodi 271/290
        x Episodi 291/310
        x Episodi 311/330
        x Episodi 331/350
        x Episodi 351/380
        x Episodi 381/410

        x Censure Film
        x Prima sigla di Sogeking
        x Seconda sigla di Sogeking
Saint Seiya
        x Saint Seiya
        x Censure episodi         x Episodi 1/20
        x Episodi 21/40
        x Episodi 41/60
        --------------------

        x The Hades Chapter
          Sanctuary
        x Episodi 1/13
        --------------------

        x The Hades Chapter
          Inferno
        x Episodi 1/12


Torna Indietro

Episodio 211
Titolo della versione Italiana: Ricordi confusi
Titolo della versione Originale: La foresta della confusione

Scene Tagliate
Tagliata la scena del titolo ed al suo posto hanno applicato un fermo immagine.Nell' edizione Originale invece il video della scena continua a scorrere con il titolo sovrapposto.Tagliate inoltre alcune scene cruente che erano già state tagliate nell' episodio precedente.

Immagine Tagliata
Residenza In Fiamme A Causa Degli Shinobazu

Immagine Tagliata
Prigioniero Ferito

Immagine Tagliata
Il Prigioniero Viene Ferito Dalla Spada Avversaria

Dialoghi Modificati
La modifica dei dialoghi parte da Todoroki che, guardando la propria spada, ha dei dubbi sulle proprie azioni e dice: "Non ci riesco!", anzichè dire: "Tu...tu!" e riferirsi a Gantetsu.In seguito nel discorso di Todoroki riguardante il fratello viene sostituita la parola "Ucciso" con la parola "Eliminato".E sempre quando Todoroki tenta di giustificare i suoi atti, dice: "Sono sicurissimo!L' ho visto in faccia!", "È stato cinque anni fa!", mentre nel flashback vede l' incendio e dice: "Oh no!", invece di dire: "Maledizione!".Quando poi parla degli Shinobazu, che vengono sempre chiamati "Emarginati", la parola "Uccidono" viene sostituita con "Fanno fuori", mentre quando parla delle fiamme che colpiscono la casa viene sostituita la parola "Ucciso" con "Divorato" dalle fiamme.Dopodichè il prigioniero Gengetsu tenta di dire qualcosa ma Todoroki ribatte il suo discorso dicendo: "Tu non parlare!", anzichè dire: "Muori!".Così Naruto tenta di calmare Todoroki ma costui risponde: "Non sono mai stato così calmo!", invece di dire: "Io sono sempre calmo!".Dopodichè, un ragazzo della Shinobazu, intrappola Naruto e Todoroki dicendogli: "Temo che soffrirete parecchio!", anzichè dire: "Procurandovi una morte dolorosa!".In seguito il ragazzo degli Shinobazu lascia Naruto e Todoroki al loro destino e prima di andarsene dice: "Addio ragazzi!", invece di parlare in inglese e dire: "Bye Bye!".Naruto così si ritrova in trappola e dice: "Non mi va di finire così!", invece di dire: "Non mi va di morire!" e dopo Todoroki gli dice: "Non ce la faremo mai a portare a termine la missione!", invece di dire: "Prima che tu possa portarla a termine, saremo già morti!".Naruto teme per la vita di Gangetsu e dice: "Rischia di fare una brutta fine!", invece di dire: "Verrà ucciso!" ed essendo sempre più intento nel voler difendere Gangetsu, dice: "Non ho intenzione di muovere un dito!", invece di dire: "Non posso morire!".Durante il flashback di un bambino che Gangetsu aveva salvato, arriva nella banda di orfani una nova bambina e quando si sveglia, il ragazzino che le parla dice: "Sei tra amici!", al posto di dire: "Abbiamo subito la tua stessa sorte!".Sempre nel flashback il solito bambino dice a Gangetsu: "Te la faranno pagare!", invece di dire: "Ti uccideranno!", riferendosi al tradimento che Gangetsu voleva attuare.Tornando a Naruto, analizzando la situazione in cui si trova, dice: "Resteremo carbonizzati!", invece di dire: "Faremo una brutta fine!".

Episodio 212
Titolo della versione Italiana: Ognuno al suo destino
Titolo della versione Originale: La strada di ognuno

Scene Tagliate
Tagliata la scena del titolo ed al suo posto hanno applicato un fermo immagine.Nell' edizione Originale invece il video della scena continua a scorrere con il titolo sovrapposto.Tagliate inoltre alcune scene cruente che erano già state tagliate nell' episodio precedente.

Immagine Tagliata
Todoroki Osserva La Situazione Davanti A Se


Tagliata inoltre la scena del fratello di Todoroki che viene frustato.Per vedere il video basta cliccare direttamente qui!

Dialoghi Modificati
La modifica parte subito dall' inizio quando Naruto salta sulla gabbia d' acciaio e dice: "Naruto Uzumaki è onorato di conoscervi!", invece di dire: "Uzumaki Naruto è arrivato!".Così l' avversario con i capelli blu attacca Naruto e dice: "Calma, fra poco sarà tutto finito!", anzichè dire: "Muoviti a morire!" e poco dopo dice: "Ma non è finita, sto arrivando!", anzichè dire: "Sarai tu a morire, dopotutto!".Quando poi Naruto e gli altri si intrufolano nella base degli Shinobazu, Naruto dice: "Che baccano, così ci sentiranno!", mentre nel dialogo Originale il rumore che fanno lo si capisce dalle loro azioni, infatti Naruto dice: "Ora sanno che siamo qui!".In seguito, Naruto si rivolge a Rock Lee e dice: "Va bene, io entro!", invece di dire: "Sopracciglione, conto su di te!".Quando poi Gantetsu colpisce Todoroki per evitare di farlo cadere nella trappola, lo spadaccino dice: "Come ti permetti, ma sei pazzo?", invece di dire: "Gantetsu, sei un bastardo!".In seguito l' avversario con l' ombrello dice: "Per esempio potrei eliminarvi tutti quanti!", anzichè di dire: "Dopo avervi uccisi!" e quando scappa via dice: "Addio, amico!", invece di parlare in Inglese e dire: "Bye Bye!".

Episodio 213
Titolo della versione Italiana: Amnesia
Titolo della versione Originale: Ricordi perduti

Scene Tagliate
Tagliata la scena del titolo ed al suo posto hanno applicato un fermo immagine.Nell' edizione Originale invece il video della scena continua a scorrere con il titolo sovrapposto.Tagliate inoltre alcune scene cruente che erano già state tagliate nell' episodio precedente.

Immagine Tagliata
Enorme Residenza Dove Viene Mostrato Il Titolo

Dialoghi Modificati
I dialoghi vengono modificati da quando il ladro osserva la collana dell' uomo e dice: "Vediamo che cosa hai qui!", invece di dire: "Bella questa collana!".Dopodichè Sakura, per indicare il ragazzo che Naruto porta in spalla, dice "Dazaemon" che significa "Corpo annegato", ma Naruto non conosce neppure lui il significato di questa parola e crede che Sakura si riferisca al nome del ragazzo.Sakura allora tenta di spiegargli il significato e così dice: "Ma che hai capito...Dozeamon significa...non importa!".Tutto questo dialogo tra Naruto e Sakura presente nell' edizione Originale viene completamente cambiato e viene fatto credere che Sakura chieda semplicemente a Naruto il nome del ragazzo.Quando poi il medico cerca di far tornare la memoria al ragazzo, esegue una tecnica e dice: "Ritorno al passato!", invece di dire: "Jigyaku no jutsu!", che tradotto sarebbe: "Tecnica dell'Inversione Temporale!".Dopodichè Naruto osserva l' ocarina e, riferendosi al ragazzo, dice: "Secondo te quel ragazzo può guarire?", invece di riferirsi all' ocarina e dire: "Secondo te si può riparare?".In seguito Naruto vede il ragazzo fuoriuscire dalla casa incendiata con il bambino in braccio e dice: "Si sta avvicinando!", invece di dire: "Ha smesso!" riferendosi al suono dell' ocarina.Sostituita inoltre la parola "Itadakimasu" con "Buon Appetito" che Naruto pronuncia prima di mangiare.Traduzione non del tutto errata anche se il significato non è proprio lo stesso.Quando Naruto ed il ragazzo poi parlano del nome di Menma, il ninja dice che il nome l' ha preso dai fiori Menma ed è così li descrive, invece di dire che stava raccogliendo dei Menma quando lo ha visto nel fiume ed è per questo che vuole dargli quel nome.

Episodio 214
Titolo della versione Italiana: Realtà ritrovata
Titolo della versione Originale: Ricordi perduti

Scene Tagliate
C'è da dire che questa puntata è stata divisa con quella successiva, mentre nell' edizione Originale si vedono due episodi in uno.Nell' episodio è stata tagliata la scena del titolo ed al suo posto hanno applicato un fermo immagine.Nell' edizione Originale invece il video della scena continua a scorrere con il titolo sovrapposto.Tagliate inoltre alcune scene cruente che erano già state tagliate nell' episodio precedente.Tagliata inoltre una scena centrale ed una finale che mostrano alcuni caratteri Giapponesi e tagliata ancora una scena cruenta che mostra la ferita di Menma.

Immagine Tagliata
Naruto E Compagni Pronti Per La Missione

Immagine Tagliata
Stemma Mostrato Da Naruto Durante L' Episodio

Immagine Tagliata
Ferita Di Menma

Immagine Tagliata
Menma Steso A Terra E Ferito Gravemente

Dialoghi Modificati
La modifica parte da quando Menma afferra Neji che sta per cadere ed una volta salvato gli dice: "Ti sei fatto male?", invece di dire: "Sei ferito?".In seguito, nel momento in cui si rilassano, Menma fa una domanda su chi vorrebbe essere se dovesse rinascere e Naruto gli risponde: "Non lo so, mi cogli alla sprovvista!", anzichè dire: "Cosa ti è venuto in mente all' improvviso all' improvviso?".Quando poi parlano dei genitori della bambina che incontrano, l' uomo che l' accarezza dice che gli intrusi hanno "Tolto la vita" ai suoi genitori anzichè dire che li hanno "Uccisi".In seguito Ten Ten osserva Naruto e Menma lavorare sodo e così dice: "Non è giusto che facciano fatica solo loro!", invece di dire: "Come riescono a farlo?".Ancora dopo Naruto nota che qualcuno li osserva sull' albero e così lo attacca dicendo: "Che cosa credi di fare?", invece di dire: "Sei mio!".Quando poi arriva Neji a soccorerli Naruto gli dice che alla fine è arrivato per aiutarli e Neji gli risponde che quello che sta facendo appartiene alla missione.Naruto allora gli risponde: "Ah, sapevo che l' avresti detto!", invece di dire: "È molto potente!" riferendosi al nemico.Quando poi l' uomo tenta di salvare Menma, Neji gli dice: "Sei sicuro di cavartela da solo?", invece di dire: "Vuoi operarlo?".In seguito l' uomo vede il marchio sul braccio del ragazzo e dice: "Io non posso fare niente per aiutare questo ragazzo!", invece di dire: "Non posso operarlo in alcun modo!".

Episodio 215
Titolo della versione Italiana: Un passato da espiare
Titolo della versione Originale: Realtà ritrovata

Scene Tagliate Scene Modificate
C'è da dire che questa puntata è stata divisa con quella precedente, mentre nell' edizione Originale si vedono due episodi in uno.Nell' episodio è stata tagliata la scena del titolo ed al suo posto hanno applicato un fermo immagine.Nell' edizione Originale invece il video della scena continua a scorrere con il titolo sovrapposto.Tagliata inoltre la scena cruenta di Menma che viene operato.Il video di questa scena potete vederlo cliccando qui!Tagliate ancora una scena che mostra alcuni caratteri Giapponesi.In seguito, durante il flashback di Menma, la scena del villaggio in fiamme è stata modificata e resa più chiara assieme alla scena seguente che vede un uomo scappare per poi essere colpito da un kunai.Tagliata nuovamente una scena che mostra dei caratteri Giapponesi.

Immagine Tagliata
Villaggio Con Ponte

Video Tagliato
Operazione Di Menma

Immagine Tagliata
Naruto Affumicato

Immagine Modificata
Villaggio In Fiamme

Immagine Modificata
Gente Che Fugge Dalle Fiamme

Immagine Modificata
Uomo Ferito

Immagine Modificata
Uomo Che Si Tocca La Ferita Provocatagli

Immagine Tagliata
Naruto Davanti Alle Nuvole Colorate Di Viola

Dialoghi Modificati
I dialoghi vengono modificati da quando l' uomo che tenta di curare Enma dice: "Voglio sistemarlo come si deve!", invece di dire: "Voglio ucciderlo!" riferendosi al ragazzo.Naruto controbbatte l' uomo e dice: "Ci penserò io a fermarti!", invece di dire: "Non ti permetterò di ucciderlo!".Quando poi portano dell' acqua davanti alla porta, Naruto osserva il ragazzo scappare via e dice: "Ma quella!", invece di dire: "Quel ragazzo!".In seguito sempre l' uomo vede Neji girovagare nel villaggio per perlustrarlo e lo minaccia dicendogli: "O farete una brutta fine!", anzichè dire: "O i tuoi compagni moriranno!".Ancora dopo Naruto tenta di difendere Menma dagli abitanti del villaggio che gli tirano i sassi ma il ragazzo decide di pagare per i suoi atti precedenti ed è così che non cerca di evitare i sassi.Allora Naruto gli dice: "Vogliono farti del male!", invece di dire: "Sarai ucciso!".Quando poi Naruto e gli altri vengono attaccati, Menma usa l' ocarina per contrastare il suono dell' avversario e così dice: "Suono neutralizzante!", invece di dire: "Sousai no Ne!" che tradotto sarebbe: "Suono del Bilanciamento!".Ancora dopo Naruto, mentre porta Menma sulle spalle, riferendosi alla catastrofe che avrebbe coinvolto il villaggio, dice: "O cavolo, speriamo di fare in tempo!", invece di dire: "Maledizione, è già cominciata!".Poi in un nuovo flashback di Enma, si rivede la scena di Enma che colpisce con un Kunai l' uomo con cui stava eseguendo la missione.Egli, dopo essere stato colpito, cade e dice: "Che cosa hai fatto?!", invece di dire: "B-Bastardo!".Poco dopo Menma parla del fatto che le cose sarebbero potute andare meglio se lui avesse perso la vita.Questo dialogo è stato modificato perchè ,infatti, Menma dice: "Se avessi perso la vita!", invece di dire: "Se fossi morto!".Alcune scene dopo Naruto insegue Shin che lo attacca e gli dice: "Sei finito!", invece di dire: "Muori!".

Episodio 216
Titolo della versione Italiana: Un passato da espiare
Titolo della versione Originale: L' artigiano scomparso!Occhi puntati su Shukaku!

Scene Tagliate
La canzone inizia fin da subito, mentre nell' edizione Originale la canzone inizia dopo la missione di Kakashi.Invece il titolo è stato sovrapposto alla scena alla quale è stato applicato un fermo immagine, mentre nell' edizione Originale il testo del titolo viene sovrapposto alla scena che continua il suo naturale scorrimento.Tagliata inoltre la scena cruenta del flashback di Matsuri e la scena di Sasuke sanguinante nel flashback di Gaara.

Immagine Tagliata
Paesaggio Verde Con La Luna Nel Cielo

Immagine Tagliata
Persone Ferite Violentemente Da Alcune Armi

Immagine Tagliata
Sasuke Guarda Per Terra Il Proprio Sangue

Dialoghi Modificati
Il villaggio citato da Kakashi viene chiamato "Villaggio degli artigiani" anzichè il "Villaggio di Takumi".Quando poi Sakura consegna il foglio di carta a Shikamaru ne approfitta per dirgli: "Ti ricordi di consegnarlo?", invece di dire: "Sai, volevo consegnartelo di persona!".In seguito Naruto si innervosisce nel vederli insieme ma Sakura gli spiega lo scopo dell' incontro e così il ninja biondo dice: "Tsunade ti ha chiesto di venire qui?", anzichè dire: "Una missione di Baa-chan?".Poco dopo Sakura dice a Naruto che è arrivato da Temari un rapporto "sulla situazione del villaggio" anzichè dire che è arrivato un rapporto "sulla situazione per Tsunade-sama".Passando al gruppo di ninja del Villaggio della Sabbia, un' allieva si chiede il perchè dell' utilizzo delle armi e Gaara tenta di risponderle dicendo: "È il prezzo da pagare.", invece di dire: "Un' arma...", per poi sospendere il discorso vedendo che gli allievi lo guardano con uno strano sguardo.Temari e Kankuro allora riprendono il discorso ed il ninja marionettista risponde alla ragazzina dicendo che in battaglia bisogna "saper usare bene tutte le armi", invece di dire: "Se la pensi in quel modo in battaglia, verrai uccisa!".Quando in seguito Gaara vede che la ragazzina lo osserva con l' intenzione di entrare nel gruppo, il ninja della Sabbia gli dice: "Sei sicura di questa scelta?", invece di dire: "Vuoi stare con me?".Quando invece Matsuri scegli l' arma, Gaara le dice: "E colpiscimi più forte che puoi!", invece di chiederle di colpirlo "come se stessi cercando di ucciderlo".Gaara, vedendo che la ragazza non manovra bene l' arma, ne scegli lui una per lei e così prende il "Giavellotto con la corda", così da lui definito.Nell' edizione Originale esso si chiama "Jouhyou".Così Matsuri osserva l' arma e dice: "Un' arma così piccola?", anzichè dire: "Jouhyou?".Matsuri in seguito, vedendo l' arma, ripensa ai suoi genitori e si confessa con Gaara dicendo: "Sono stati aggrediti!", invece di dire: "Sono stati uccisi!", riferendosi sempre ai suoi genitori.Quando in seguito Matsuri viene rapita, Temari osserva l' arma per terra e la chiama "Giavellotto" invece di "Jouhyou".Passando alla scena dei ninja malfattori, nel loro dialogo riguardante la venuta di Gaara all' incontro prestabilito, il ninja con il vaso che porta sulla schiena dice: "Se non verrà la sua allieva rischia una brutta fine!", invece di dire: "Se non lo farà, sacrificheremo uno dopo l' altro chiunque abbia a che fare con lui!".Tsunade in seguito chiama il "Villaggio degli Artigliani" "Villaggio di Takumi" mentre parla con Shikamaru e costui chiede all' Hokage l' aiuto di Sakura.Allora Tsunade risponde: "È così importante?", invece di dire: "Sakura?".

Episodio 218
Titolo della versione Italiana: Sabbia come cemento
Titolo della versione Originale: La sabbia sigillata!Il contrattacco di Suikon.

Scene Tagliate
La canzone inizia fin da subito, mentre nell' edizione Originale la canzone inizia dopo le tattiche in sviluppo di Shikamaru e Temari contro il loro avversario.Invece il titolo è stato sovrapposto alla scena alla quale è stato applicato un fermo immagine, mentre nell' edizione Originale il testo del titolo viene sovrapposto alla scena che continua il suo naturale scorrimento.Tagliate inoltre alcune scene cruenti del combattimento di Naruto, Rock Lee e Gaara e del combattimento di Kankuro e Kiba contro i rispettivi avversari.

Immagine Tagliata
Ninja Con L' Incredibile Spada Che Si Deforma

Immagine Tagliata
Arma Creata Con La Sabbia

Immagine Tagliata
Sangue Che Scorre Dai Fori Della Marionetta

Immagine Tagliata
Scorrimento Di Sangue Sulle Braccia Della Marionetta

Dialoghi Modificati
La modifica dei dialoghi parte dallo scontro di Shikamaru, Temari ed Ino contro il loro avversario.Il ninja di Konoha dice: "Accidenti!L' ombra non ci arriva!", invece di dire: "Merda!La mia ombra non la raggiunge!".Ancora dopo Ino dice: "Quei due non perdono mai l' occasione per stuzzicarsi!" riferendosi a Shikamaru e a Temari, invece di dire: "Sento di essere di troppo..." riferendosi alla sua attuale situazione.Inoltre, durante tutto l' episodio, Gaara viene definito come "l' arma più potente" di tutto il Villaggio della Sabbia anzichè "l' arma definitiva" del Villaggio della Sabbia.Quando poi Kankuro mette in azione la propria marionetta, dice: "Vai!", invece di dire: "Karasu!".Tornando al combattimento di Gaara è stata censurata la frase del proprio avversario che dice: "Ospita Shukaku!", ossia il demone Tasso rinchiuso nel corpo di Gaara.Nel combattimento di Shikamaru invece, il ninja si avvicina a Temari e le dice: "Ascolta!", invece di dire: "Ehi!".Quando poi Shikamaru studia il percorso dell' acqua, riferendosi ai fiumi, dice: "Formano una barriera utilizzando il corso d' acqua!", anzichè dire: "Non formano una barriera!Formano un condotto!".Ancora dopo, quando Sakura cura Ino, le dice: "Va meglio?", invece di dire: "Ino?" e cercare di attirare la sua attenzione.In seguito Gaara crea una propria arma con la sabbia per sconfiggere l' avversario sorpreso del fatto che si sia rialzato per combattere.Gaara così, avendo creato l' arma, dice: "Ne ho a sufficienza per eliminarti!" riferendosi alla sua riserva di Chakra, invece di dire: "Questa è la mia arma!" riferendosi alla sua arma di sabbia.Dopodichè Naruto chiama Rock Lee con il suo nome proprio anzichè chiamarlo "Sopracciglione".Ancora dopo Gaara si dirige gli avversari ch hanno rapito la sua allieva e così, guardando il Jouhyou nella sua mano, dice: "Ti salverò!", invece di dire: "Matsuri!".

Episodio 219
Titolo della versione Italiana: Il ritorno dell' arma leggendaria
Titolo della versione Originale: La rinascita dell' arma definitiva.

Scene Tagliate
Il titolo è stato sovrapposto alla scena alla quale è stato applicato un fermo immagine, mentre nell' edizione Originale il testo del titolo viene sovrapposto alla scena che continua il suo naturale scorrimento.

Immagine Tagliata
Zona Rocciosa Dove Si Trovano Gaara E L' Avversario

Dialoghi Modificati
Modificato il dialogo di Rock Lee che, dopo essere stato curato, si riferisce a Sakura e dice: "Noi facciamo parte della squadra "Dobbiamo restituire il favore!", invece di dire: "Noi facciamo parte della squadra "Restituire il favore"!".In seguito Gaara si accorge di aver terminato gran parte della sabbia che aveva e così dice: "La sabbia che contiene il mio chakra!", invece di dire: "La sabbia che avevo impastato con il mio chakra!".Inoltre la "Spada occhi del drago" in realtà si chiama "Hishou Sauken" che tradotto sarebbe "Piccole spade crescenti".Ancora dopo Gaara viene definito dall' avversario come "L' arma più potente", anzichè "L' arma definitiva" del Villaggio della Sabbia.L' avversario ancora definisce Gaara come "l' arma più potente" anzichè "l' arma definitiva" del Villaggio della Sabbia.Dopodichè l' artigiano se la prende con Naruto e gli dice: "Tu sarai la prima vittima della nostra missione!", invece di dire: "Diventerai tutt' uno con la morte!".Gaara così difende il proprio amico e l' avversario gli dice: "Ancora tu!," invece di dire: "Bastardo!".Nuovamente da Tsunade e da Kakashi, Gaara viene definito come "l' arma più potente!" anzichè "l' arma definitiva" del Villaggio della Sabbia.Quando poi Gaara viene imprigionato nella gabbia lancia fuori il Jouhyou e dice: "Matsuri, conto su di te!", invece di dire: "Matsuri, prendi questo!".L' oggetto che Matsuri afferra inoltre lo chiama "giavellotto" anzichè "Jouhyou".Quando in seguito Naruto vede il tipo nella bara resuscitare, dice: "Quel tipo fino a due minuti fa era morto!", invece di dire: "Quel tipo è tornato in vita!".Questo tipo, quando parla della conquista delle terre circostanti, dice: "Le cinque grandi terre!", invece di dire: "Il mondo degli Shinobi!".Passando a Shikamaru costui chiede aiuto ai ninja Neji ed Hinata per sapere il procedimento della situazione nel luogo dove si trova Gaara.Allora, quando chiama i due ninja, dice: "Mi serve il vostro aiuto!", invece di dire: "Neji! Hinata!".Tornando al combattimento di Naruto, il suo avversario gli dice: "Mi hai stancato!", invece di dire: "Non ho finito!".Quando poi Gaara si libera, Naruto lo guarda e dice: "Libero finalmente!", invece di dire: "Gaara!" dopodichè lo riosserva e dice: "Amico mio!", invece di dire: "Gaara!".

Episodio 220
Titolo della versione Italiana: Partenza
Titolo della versione Originale: Partenza!

Scene Tagliate
Il titolo è stato sovrapposto alla scena alla quale è stato applicato un fermo immagine, mentre nell' edizione Originale il testo del titolo viene sovrapposto alla scena che continua il suo naturale scorrimento.

Immagine Tagliata
Gaara Contro L' Avversario Con Le Armi

Dialoghi Modificati
Quando Neji guarda il combattimento tra Gaara e l' avversario, dice: "Non capisco!C' è qualcosa di strano!", invece di dire: "Questo cos' è?".L' avversario inoltre anzichè dire "Shukaku", il demone di Gaara lo chiama "Mostro".Quando ancora Kankuro parla del controllo di Gaara sullo Shukaku, dice: "Piuttosto che essere succube di un mostro che non riesce più a controllare!", anzichè dire: "Nonostante questo, ha deciso di combattere con la propria forza che può perfettamente controllare!".Dopodichè Gaara crea una lancia con la sabbia e dice: "Lancia del Tasso!", invece di dire: "Saikou Zettai Hougeki, Shukaku on Houkou!", che tradotto sarebbe: "Attacco definitivo: Lancia di Shukaku!".In seguito arrivano Kakashi e Jiraiya quando ormai è tutto finito.Jiraiya dice: "Evidentemente quelle teste di legno hanno deciso di migliorare la loro forza!", invece di dire: "Significa che quel moccioso sta migliorando, no?".Ancora dopo Naruto si ritrova nel letto con Jiraiya che gli parla.Ad un certo punto il Maestro gli dice che durante tutto questo tempo l' ha passato a raccogliere informazioni.Naruto allora gli dice che conosce bene il suo genere di informazioni e pensa che esse riguardino qualche donna.Nell' edizione Originale viene però specificato che Naruto pensa che le informazioni riguardino qualche donna "nuda".Passando alla scena di Shikamaru che saluta i ninja della Sabbia, Temari ricorda al ninja di Konoha quando pianse dopo la missione effettuata per salvare Sasuke.Shikamaru allora dice: "Non sai fare altro che rinfacciare le cose!", invece di dire: "È per questo che odio le donne!".Shikamaru in seguito torna dall' Hokage che di volerlo far salire di grado anzichè dire: "Non posso darti il massimo dei voti!".È per questo che vuole assegnargli più missioni.Inoltre Shikamaru dice che le missioni lo terranno impegnato per vari anni invece di dire a Tsunade: "Ehi, vuole forse portarmi all' esaurimento?".Shino invece si ritrova a parlare del viaggio di Naruto per il suo addestramento con Jiraiya.Allora dice: "Se non altro per un po' saremo tranquilli!", anzichè dire: "Dobbiamo continuare a migliorarci fino a quel momento!".Quando poi Hinata osserva Naruto andare via da Konoha dice che nel frattempo si impegnerà per diventare più forte invece di dire che si impegnerà per diventare più forte e raggiungere il livello di Naruto-kun.

Continua...
Censure episodi 1/ 10
| Censure episodi 11/20 | Censure episodi 21/30 |
Censure episodi 31/50
| Censure episodi 51/60 | Censure episodi 61/70 |
Censure episodi 71/80 | Censure episodi 81/90 | Censure episodi 91/100 |
Censure episodi 101/120
| Censure episodi 121/140 | Censure episodi 141/160 |
Censure episodi 161/180 | Censure episodi 181/210 | Censure episodi 210/220 |


Affiliati
    
    
    
    
    
    
    
     Tutti gli affiliati

Video Del Mese
Immagine Per Lo Spazio Per Il Contatore

Contatore

Immagine Per Lo Spazio Per Il Contatore

    
    
Parte Di Sotto Della Tagboard